Logo of Basel Historical Museum
Dunkle AnsichtHelle Ansicht
Basel Historical Museum

Programme

Our museum offers seasonal activities for everyone all year round. Discover our events on this page.

Adjust the display of events according to your needs by using the filter.

Whether it is a talk on a specific topic, a concert, a general tour or an event for schools, we are happy to cater for your individual needs.

Adjust display

Upcoming events

Family tour

Wege durchs Ligeti-Labyrinth

In verschiedenen Kunstsprachen und mit Fantasie

March 3 2024 11:15 AM – 12:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Johanna Lamprecht  |  German  |  Free admission + guided tour CHF 5.–  | 

Auf dem Weg durch das musikalische Labyrinth werden Fantasiewelten entdeckt und Geschichten in geheimnisvollen Sprachen erzählt.

Guided tour

Wege durchs Ligeti-Labyrinth

Ein Ausstellungsrundgang

March 6 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Johanna Lamprecht  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Auf den Spuren der Kunst von György Ligeti in Quellen und Musikbeispielen führt der Rundgang durch ein geheimnisvolles Labyrinth aus Klang und Stimmen, Folklore und Träumereien, Komposition und Kreation und den musikalischen Entwicklungen des 20. Jahrhunderts.

Special event

Rausch am Abend für Erwachsene

Warum sind Drogen illegal?

March 7 2024 6:00 PM – 8:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Marc Vogel  |  German  |  Free admission  | 

Der Konsum von Alkohol und Tabak wird mit dem Sesshaftigkeit der Menschheit in Verbindung gebracht. Heute sind beide Substanzen weitegehend von der Gesellschaft akzeptiert und können legal konsumiert werden. Andere Substanzen, deren Wirkstoffe schon lange bekannt und teilweise medizinisch genutzt wurden, sind heute als Drogen illegal. Marc Vogel ist Chefarzt im Zentrum für Abhängigkeitserkrankungen der UPK. In seinem Referat geht er auf die Geschichte von Substanzen ein und diskutiert die gesellschaftliche Akzeptanz von Alkohol und Drogen.

Visite guidée

Stilecht Französisch lernen im Museum

Interaktive Führung für Französisch-Lernende (Niveau ab Ende A1/A2)

March 10 2024 11:15 AM – 12:15 PM  |  Haus zum Kirschgarten
Guide: Katja Meintel  |  French  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

On parle français ! Und das im erlesenen Ambiente eines klassizistischen Basler Bürgerhauses. Une visite très interactive mit einfachen Französisch-Übungen, Sprach- und Suchspielen, poèmes et chansons, quelques informations historiques sur la vie au 18e siècle et … beaucoup de plaisir avec le français !

Special event

Buchvernissage und Reihenauftakt

Stadt.Geschichte.Basel

March 11 2024 6:30 PM – 10:00 PM  |  Barfüsserkirche
German  |  Free admission  | 

Mit Spannung erwartet, nun sind sie da: die ersten vier Bände der neuen Basler Stadtgeschichte! Die Reihe Stadt.Geschichte.Basel erzählt in neun Bänden und einem Überblicksband die lange und bewegte Geschichte Basels und seiner Bewohnerinnen und Bewohner von den ersten Siedlungspuren bis in die Gegenwart. Der Christoph Merian Verlag und die Stadt.Geschichte.Basel laden herzlich ein zur Vernissage.

Guided tour

Musik und Rausch

Rhythmisch rauschende Rituale

March 13 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Tim Buser, Wanja Gerber  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

«Ohne Musik wäre alles nichts», soll einst Mozart gesagt haben. Dasselbe gilt für ein Leben ohne Rausch. Musik und Rausch haben mehr gemeinsam, als man zunächst vermuten könnte - und dies seit Menschengedenken. Ritualisiertes Trommeln brachte bereits Menschen der frühen Zivilisationen in Extase. Die Fasnacht ähnelt diesem Phänomen stark. Eine Rausch-Perspektive verspricht einen neuen Blick auf die (Musik-)Geschichte Basels und die Sammlung des Musikmuseums.

Special event

Wendepunkt Schweizerhalle: Ein Inferno und seine Folgen

March 14 2024 6:00 PM – 8:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Mirco Melone, Alan Cassidy  |  German  |  Admission  | 

Am 1. November 1986 ging auf dem Sandoz-Gelände in Schweizerhalle eine Lagerhalle in Flammen auf. Das vergiftete Löschwasser färbte den Rhein rot, die Fische im Fluss starben, die Bilder vom Brand gingen um die Welt. Wie konnte es zu dieser Katastrophe kommen? Wie veränderte sie die Sicht der Menschen in Basel auf die Chemiebranche, auf den Umweltschutz und das Zusammenleben in der Region? Und wie spüren wir die Folgen noch heute? Darüber diskutieren die Historiker Mirco Melone und Alan Cassidy in einer Live-Aufnahme des Podcasts «Überall Geschichte!». Livestream, Podcast, Fragerunde.

Special event

«Rausch – Extase – Rush»

Rahmenprogramm Rausch Jugendliche

March 15 2024 7:00 PM – 9:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Renanto Poespodihardjo  |  German  |  Free admission  | 

Special event

Basler Geschichtstage: Feuer und Flamme

March 16 2024 10:00 AM – 5:00 PM  |  Barfüsserkirche
German  |  Admission  | 

Basel brennt! Ohne die Elemente Wasser und Feuer ist zivilisiertes Leben unmöglich. Zum Kochen und Waschen, für Handwerk und Gewerbe sind Wasser und Feuer wichtige Energiequellen. Doch Feuer birgt auch Gefahren, rasch wird aus dem Herdfeuer ein Stadtbrand. Wie die Menschen in der Vergangenheit mit der Brandgefahr umgegangen sind und wie sie Brände bekämpft haben ist anhand eines Parcours in der Barfüsserkirche zu erfahren. Eine "Zunftfrau" spricht über ihre Erfahrungen mit Feuer um 1600 (living history).

Family tour

Von Fröschen, Schnecken und Tanzmeistergeigen

Streichinstrumente im Musikmuseum

March 17 2024 11:15 AM – 12:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Johanna Lamprecht  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Die Sammlung des Musikmuseum Basel zeigt viel mehr als die klassischen Streichinstrumente Geige, Bratsche und Cello. Wie sieht eine Tanzmeistergeige aus? Und was haben Frösche und Schnecken mit Streichinstrumenten zu tun? Es werden einige Kuriositäten der Streichinstrumentenfamilie im Musikmuseum entdeckt, anschliessend kann das Geigenspiel selbst ausprobiert werden.

Wednesday Matinee

Wege durchs Ligeti-Labyrinth

Ein Komponist «behind the scenes»

March 20 2024 10:00 AM – 12:00 PM  |  Musikmuseum
Guide: Stéphanie Berger, Johanna Lamprecht  |  German  |  Free admission + guided tour CHF 10.–  | 

Geheimnisse kompositorischer Praxis werden gelüftet und damit gleichsam zentrale musikalische Elemente der zeitgenössischen Musik der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts erläutert und erlebbar gemacht.

Family event

In der Werkstatt des Osterhasen

Ostereier bemalen

March 24 2024 11:15 AM – 1:15 PM  |  Haus zum Kirschgarten
Guide: Margarete Polus Dangerfield  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  |   | 

Bemalte Ostereier erfreuen sich zurecht grosser Beliebtheit, denn jedes Ei ist ein Kunstwerk in Miniaturformat. Im Workshop können verschiedene Techniken ausprobiert werden. Als Inspirationsquelle dient der prächtige Osterstrauss im Gartenpavillon mit über 150 handbemalten Unikaten. Bitte bringen Sie Ihre eigenen ausgeblasenen Eier mit. Workshop für alle ab 4 Jahren

Concert

ReRenaissance-Basel: Connections

Robert Dow und der Kontinent

March 24 2024 6:15 PM – 7:15 PM  |  Barfüsserkirche
German, English, French  |  Collection  | 

Robert Dows wunderschöner Satz von 5 Stimmbüchern ist eine Fundgrube für Liebhaber von Byrd, White und Tallis. Ein kleiner Teil dieser Bücher enthält jedoch auch andere musikalische Schätze, die im Ausland geschrieben und nach England gebracht, von Hand zu Hand weitergegeben und sorgfältig in persönliche Musiksammlungen eingetragen wurden.

Insbesondere die Musik von Philip van Wilder, Alfonso Ferrabosco und Orlando di Lasso muss Herrn Robert Dow gefallen haben, der sie zusammen mit ihren englischen Pendants sammelte und aufbewahrte.

Die verschiedenen Repertoireschichten geben einen Einblick in die englische Vorliebe für Musik aus der Ferne – und einen Eindruck von der Reise, die eine italienische Motette oder eine flämische Fantasie hinter sich hat. (Musik der 1580er Jahre)

Giovanna Baviera (Renaissancegambe), N.n, Nn, N,n, Elizabeth Rumsey (Leitung, Renaissancegambe)

Türöffnung 17.45 Uhr - Konzert 18.15 Uhr

Weltweit einmalige Konzertreihe, die Musik und Renaissancekultur in den Mittelpunkt stellt. «Eine Renaissance der Renaissance», welche durch professionelle Musiker:innen aus Basel erfahrbar gemacht wird.

Guided tour

Ein farbenfroher Ostergruss

Rundgang durch Garten und Haus zum Kirschgarten

March 27 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Haus zum Kirschgarten
Guide: Nicole Klemens  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Jedes Jahr zur Osterzeit erwartet ein opulenter Frühlingsstrauss, geschmückt mit über 160 kunstvoll gestalteten Eiern, die Besucher:innen im Gartenpavillon. Er bildet den Ausgangspunkt für einen kurzweiligen Rundgang durch die eleganten Räumlichkeiten des 1775–1780 erbauten Stadtpalais des Basler Seidenbandfabrikanten Johann Rudolf Burckhardt, das seit 1951 die Basler Wohnkultur des 18. und 19. Jahrhunderts präsentiert.

Guided tour

Rausch durch die Jahrhunderte

Sinnentaumel und Sammelfieber

March 31 2024 11:00 AM – 12:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Vincent Paul Oberer  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Ein Streifzug durch die Jahrhunderte auf den Spuren von Rausch und Ekstase in Basel. Mit welchen Mitteln konnten die Basler:innen ungestraft ihre Sinne verwöhnen und verwirren? Wann gerieten sie einzeln oder kollektiv in Rage und Verzückung, auf den Strassen, in den Kirchen und den eigenen vier Wänden? Die reichen Schätze der Barfüsserkirche werden aus überraschend neuen Perspektiven gezeigt.

Curator’s guided tour

Ligeti-Labyrinth

Eine Ausstellung zum 100. Geburtstag des Komponisten György Ligeti

April 3 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Heidy Zimmermann  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

In der Führung werden die thematischen Schwerpunkte anhand von musikalischen Skizzen und anderen Dokumenten erläutert. Heidy Zimmermann stellt Zusammenhänge zwischen den Objekten her, erzählt Hintergrundgeschichten und gibt Einblicke in Ligetis Arbeitsweise.

Lecture

Experimentelle Zusammenarbeit mit afrikanischen Musikerinnen und Musikern

Vortrag von Lukas Ligeti

April 4 2024 7:00 PM – April 4 2024  |  Other places
German  |  Free admission  | 

Eine Veranstaltung in Verbindung mit der Schweizerischen Musikforschenden Gesellschaft, Ortsgruppe Basel, und der Basel Sinfonietta in der Musik-Akademie Basel.

Family tour

Schokoladenduft und Teegenuss

Ein schmackhafter Rundgang zu verschiedenen Aromen

April 7 2024 11:15 AM – 12:15 PM  |  Haus zum Kirschgarten
Guide: Britta Pollmann  |  German  |  Free admission + guided tour CHF 5.–  | 

Zart schmelzende Schokolade, frisch gemahlener Kaffee, fein duftender Tee. Was berauscht uns daran? Was macht sie so einzigartig, dass sie aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken sind? Der Rundgang zu Kult und Kultur der Getränke Kakao, Kaffee und Tee ist für alle Sinne und Neugierige jeden Alters geeignet. Anekdoten und Kostproben runden das vorzügliche Aroma ab.

Concert

Ligeti in Afrika

Werke von György Ligeti, Lukas Ligeti und Hannah Kendall

April 7 2024 7:00 PM – April 7 2024  |  Other places
German  | 

Eine Kooperation der Basel Sinfonietta mit der Paul Sacher Stiftung, Tickets für «Ligeti in Afrika» finden Sie hier.

Wednesday Matinee

«Rausch – Extase – Rush»

eine Kulturgeschichte zu Alkohol, Tabak und LSD

April 10 2024 10:00 AM – 12:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Stéphanie Berger, Vincent Paul Oberer, Tim Buser  |  German  |  Free admission + guided tour CHF 10.–  | 

Warum berauschen wir uns? Was löst Rausch in unserem Körper aus? Welche Risiken bringt er mit sich? Diese und weitere Fragen beantwortet die Ausstellung «Rausch – Extase – Rush» in der Barfüsserkirche.

Geben Sie sich während dieses interaktiven Rundgangs ganz dem «Ausstellungsrausch» hin. Nach einem gemeinsamen Einstieg und dem selbstständigen Erkunden der Ausstellung wird gemeinsam über unseren Umgang mit dem Phänomen und Phantom Rausch philosophiert. Was ist Rausch? Gibt es Rausch nur mit Substanzen? Welche Alternativen gibt es? Warum verzichten Menschen bewusst auf gewisse Rauscherlebnisse? Wie ist das Leben ohne Rausch? Welche Vorteile bringt ein zum Teil rauschloses Leben mit sich? Was vermisst man dabei?

Guided tour

Pionierprojekt Provenienzforschung Musikinstrumente

Mehr als nur schöne Töne

April 10 2024 12:30 PM – 1:30 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Isabel Münzner, Renato Moser  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Provenienzforschung wurde bisher vor allem im Zusammenhang mit wertvollen Gemälden oder geraubtem Kulturgut aus kolonialem Kontext beleuchtet. Dem NS-bedingten Entzug von Musikinstrumenten wurde bisher wenig beachtet. Aus diesem Grund stellen wir Ihnen unser Pionierprojekt vor und zeigen auf, warum Provenienzforschung auf dem Feld der Musikinstrumente wichtig ist, wo die Herausforderungen liegen und welche Objekte besonderer Aufmerksamkeit bedürfen.

Concert

Planets

Sinfonieorchester Basel

April 10 2024 7:30 PM – April 10 2024  |  Other places
German  | 

Eine Veranstaltung des Sinfonieorchester Basel. Schon die alten Griechen glaubten, dass die Bewegungen der Himmelskörper eine Sphärenharmonie erzeugen, die auch einen Einfluss auf die Seele des Menschen hat. Am Konzertabend PLANETS spielt das Sinfonieorchester Basel gemeinsam mit den Basler Madrigalisten und Time for Three unter der Leitung von Krzysztof Urbański Werke von György Ligeti, Kevin Puts und Gustav Holst. Das Konzert findet im Stadtcasino Basel statt. Tickets für PLANETS finden Sie hier.

Special event

Risikokompetenzen entwickeln.

Rausch – Workshop für Jugendgruppenleitende

April 13 2024 2:00 PM – 4:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Nadine Aebischer  |  German  |  Free admission  | 

Workshop für Jugendliche ab 13 Jahren von der Schweizerischen Arbeitsgemeinschaft für Jugendverbände (SAJV). Den Begriff «No risk, no fun» ist weit bekannt. Doch wann ist zu viel Risiko und plötzlich keinen Spass mehr? Im Workshop wird anhand (fiktiven) Fallbeispielen ausprobiert, wie Risiken eingeschätzt und auf positive Art ausgelebt werden können und insbesondere, wie die Risikokompetenz sich entwickelt. Die Teilnehmenden lernen auch, wie sie bei den teilnehmenden Kindern eine positive Umgebung schaffen können, in der Risikokompetenz gefördert werden kann. Gearbeitet wird u.a. mittels der Methode risflecting ®.

Guided tour

Ein Haus voller Geheimnisse

Freimaurer-Architektur im Haus zum Kirschgarten

April 14 2024 11:15 AM – 12:15 PM  |  Haus zum Kirschgarten
Guide: Katja Meintel  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Das Haus zum Kirschgarten wurde als Wohn- und Geschäftshaus errichtet. Dass es darüber hinaus auch als freimaurerisches Logenhaus konzipiert wurde, konnte erst jüngst belegt werden. Welchen Platz nahmen hier Tempelritter und Götterboten ein? Welche verschlüsselten Botschaften halten Freundschaftstempel, Säulenpaare und Fensterknäufe bereit? Bislang kaum beachtete Details der klassizistischen Architektur rücken nun als einst geheime Symbole in den Blick.

Guided tour

Kammermusik!

Ensembles im Musikmuseum

April 17 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Johanna Lamprecht  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Anhand der Sammlungspräsentation des Musikmuseums werden verschiedene Kammermusikbesetzungen entdeckt und mit Musikbeispielen erschlossen. Dabei werden sowohl klanglich homogene Ensembles wie ein Streichquartett oder Bläserquintett vorkommen, als auch eine Oktett-Besetzung, die sich aus Streich- und Blasinstrumenten zusammensetzt.

Special event

Rausch am Abend für Jugendliche

«Know Drugs»: Ein offener Diskurs über psychoaktive Substanzen

April 19 2024 7:00 PM – 9:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Jill Zeugin  |  German  |  Free  | 

Im Rahmen der Sonderausstellung Rausch

Das Thema «Rausch» hat viele Facetten. Diese werden anhand von offenen Diskussionsrunden, kurzen Inputs, spontanen Gesprächen und Fallbeispielen beleuchtet. Jill Zeugin von der Suchthilfe Region Basel, wird an diesem Abend in einer offenen Gesprächsrunde (fast) alle Fragen rund um psychoaktive Substanzen und deren Konsum beantworten. Sie arbeitet unter anderem bei Safer Dance Basel und leitet das stationäre Drug Checking Angebot DIBS, Drogeninfo Basel-Stadt.

Bei diesem Angebot haben Besucher:innen die Möglichkeit, psychoaktive Substanzen wie Kokain, MDMA, LSD, Ketamin uvm. abzugeben und auf mögliche Streckmittel und Reinheit untersuchen zu lassen. Es handelt sich um ein integriertes Drug Checking Angebot bei dem die Nutzer:innen über die potenziellen Risiken und Folgen des Drogenkonsums aufgeklärt werden. Mit dem informativen Ansatz wird über mögliche Gefahren aufgeklärt und ein verantwortungsbewusster Umgang mit Drogen gefördert. Das Ziel ist es, eine aufgeklärtere Gesellschaft zu schaffen, in der Menschen informierte Entscheidungen treffen können. Es gibt keinen Konsum ohne Risiko, es wird aber nicht weniger konsumiert, nur weil die Substanzen illegal sind. Deshalb ist es wichtig darüber zu sprechen.

Family tour

Basel in der Box

Verborgene Schätze für Gross & Klein

April 21 2024 11:00 AM – 12:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Katja Meintel  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Basels Geschichte ist eine Wunderkiste voller Überraschungen. Welchen Schatz bewachte der Lällekönig? Was hat ein Mülleimer in einer Museumsvitrine zu suchen? Warum hat die berühmte «Baslerin» eine Klappe im Kopf? Und wozu hat ein Basler Drache Feuer gespuckt? Kisten, Schränke und Wunderkammern öffnen sich, und es wird gezeigt, wie man Schatzkistchen bastelt.

Guided tour

Leben und arbeiten im Haus zum Kirschgarten

Das herrschaftliche Stadtpalais aus zwei Perspektiven

April 24 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Haus zum Kirschgarten
Guide: Annina Banderet  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Das Haus zum Kirschgarten beeindruckt durch seine klassizistische Gesamtkonzeption und seine grossbürgerlichen Interieurs des 18. und 19. Jahrhunderts. Ursprünglich war es aber nicht nur Geschäftshaus und Repräsentationsobjekt des Seidenbandfabrikanten Johann Rudolf Burckhardt, sondern auch Heim einer sechsköpfigen Familie. Wir machen uns auf die verborgenen Spuren historischer Kinderwelten zwischen Puppenhaus und Steckenpferd.

Guided tour

Rausch und Sammlungen

Musik als Rauschmittel

April 28 2024 11:15 AM – 12:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Stéphanie Berger  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Musik und Rausch stehen in einem engen Zusammenhang. Einzelne Musikstücke werden heute noch mit Drogenkonsum in Zusammenhang gebracht. Die Führung geht auf Spurensuche von rauschhafter Musik in Basel und lässt Besuchenden die Möglichkeit auf einer Jukebox berauschende Musik abspielen zu lassen.

Concert

ReRenaissance-Basel: Ad narragoniam

Musik im Narrenschiff

April 28 2024 6:15 PM – 7:15 PM  |  Barfüsserkirche
German, English, French  |  Collection  | 

Ruderlos treibt ein Schiff voller Narren auf dem Titelblatt von Sebastian Brants «Narrenschiff», gedruckt zu Basel im Jahre 1494. Darüber prangt der Schlachtruf der Insassen: «Ad Narragoniam» («auf ins Narrenland»)! Zur gleichen Zeit entstanden im studentischen Umfeld Basels Liedersammlungen mit den größten Hits der Zeit um 1500, wie das Tschudi Liederbuch, das Liederbuch des Johannes Heer von Glarus und das Liederbuch des Ambrosius Kettenacker. Die Musiker von ReRenaissance lassen die närrische Welt des Sebastian Brant mit Liedern und Instrumentalstücken aus diesen Sammlungen musikalisch auferstehen und natürlich erklingt dabei der von Brant getadelte Dudelsack ebenso wie die gepriesene Laute und Harfe zu Liedern, die Brant gebilligt haben dürfte ebenso wie zu halbseidenen Gesängen, die z. B. beim «nächtlichen Hofieren» gesungen worden sein dürften.

Marc Lewon (Laute, Quinterne, Grossgeige, Leitung)

Türöffnung 17.30 Uhr - Einführung ins Thema 17.45 Uhr - Konzert 18.15 Uhr

Weltweit einmalige Konzertreihe, die Musik und Renaissancekultur in den Mittelpunkt stellt. «Eine Renaissance der Renaissance», welche durch professionelle Musiker:innen aus Basel erfahrbar gemacht wird.

Special event

«Rausch – Extase – Rush»

Rahmenprogramm Rausch Erwachsene

May 2 2024 6:00 PM – 8:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Renanto Poespodihardjo  |  German  |  Free admission  | 

Family tour

Zupfen, Pfeifen, Hämmern

Die bunte Welt der Tasteninstrumente

May 5 2024 11:15 AM – 12:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Eva-Maria Hamberger  |  German  |  Free admission + guided tour CHF 5.–  | 

Bei dieser Familienführung gibt es die Tasteninstrumente des Musikmuseums nicht nur zu sehen, sondern auch zu hören. Die zarten Klänge der Cembali, die sanfte Töne eines Clavichords und die glasklaren Melodien früher Klaviere laden ein auf eine Reise durch die Welt der Tasteninstrumente. Neben Einblicken in die Spielweise und Mechanik der Instrumente ist auch die eine oder andere Überraschung mit dabei.

Guided tour

Rausch, Rauch, süsse Verführer

Vom Schwärmen und Schwelgen um 1800

May 8 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Haus zum Kirschgarten
Guide: Katja Meintel  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Das Haus zum Kirschgarten ist ein Vorzeigeobjekt des Klassizismus und atmet den Geist der Aufklärung. Für Ausschweifung und pralle Lebenslust scheint das protestantisch geprägte Basel im ausgehenden 18. Jahrhundert wenig Sinn gehabt zu haben. Oder vielleicht doch? Über kleine Genüsse und grosse Leidenschaften in einer wohlgeordneten, wohlgesitteten Gesellschaft.

Guided tour

Tanz ins Jenseits

Die Fragmente des Basler Totentanzes

May 12 2024 11:00 AM – 12:00 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Thomas Hofmeier  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Der Basler Totentanz entstand zur Zeit des Basler Konzils (1431–1448). Die ursprünglich auf der Innenseite der Friedhofsmauer des Predigerklosters gemalte Bildfolge zeigte auf 60 Metern Länge vierzig Todgeweihte verschiedener Stände. Beim Abbruch des Predigerklosters 1805 wurden von dem berühmten Wandbild 19 Fragmente gerettet. Diese stehen im Mittelpunkt der Präsentation. Dazu ergänzen 42 kleinplastische Nachbildungen der Figurenpaare den Eindruck.

Guided tour

«Im wunderschönen Monat Mai»

Ein musikalischer Gang durch das Musikmuseum

May 15 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Johanna Lamprecht  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Dem Monat Mai sind zahlreiche musikalische Werke gewidmet, denn die Freude über den Frühling inspirierte viele Komponist*innen. Werke wie «Komm, lieber Mai und mache» von Mozart oder «Im wunderschönen Monat Mai» (Schumann) werden den musikalischen Gang durch die Sammlung des Musikmuseums begleiten und Instrumente entdecken lassen, die vielfach mit dem Frühling in Verbindung gebracht werden.

Family tour

Familie Auf grossen und kleinen Füssen durchs Stadtpalais

Leben, spielen und arbeiten um 1800

May 19 2024 11:15 AM – 12:15 PM  |  Haus zum Kirschgarten
Guide: Katja Meintel  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Wie haben die «grossen und kleinen» Menschen vor über 200 Jahren gelebt, gespielt und gearbeitet? Zum Schauen, Hören, Anfassen, Raten und Erleben.

Guided tour

Glaubenswelten des Mittelalters

Welche Bedeutung haben religiöse Vorstellungen aus dem Mittelalter in unserer Gegenwart?

May 22 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Barfüsserkirche
Guide: Christina Snopko  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Die Präsentation mittelalterlicher Kunst im Historischen Museum Basel bietet spannende Einblicke in die Allgegenwart des christlichen Glaubens. Erlesene Bildwerke des 11. bis 16. Jahrhunderts entfalten im Chor der Barfüsserkirche ihre Schönheit und spirituelle Kraft.

Guided tour

Rausch und Sammlungen

Auf den Spuren des Rauschs in der historischen Instrumentensammlung

May 26 2024 11:15 AM – 12:15 PM  |  Musikmuseum
Guide: Stéphanie Berger  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Welche Klänge erzeugen rauschhafte Zustände und wie wurden diese für Ereignisse, Zeremonien oder Traditionen genutzt? Anhand von ausgewählten Instrumenten wird das kulturgeschichtliche Phänomen des Rausches aus unterschiedlichen Perspektiven beleuchtet. Ein akustisches Experiment lässt die Besuchenden einen Glücksrausch erleben.

Concert

ReRenaissance-Basel: Jouissance

Ein Gemälde erwacht

May 26 2024 6:15 PM – 7:15 PM  |  Barfüsserkirche
German, English, French  |  Collection  | 

Ein flämisches Bild zeigt ein musikalisches Ensemble um 1530: Traversflöte, Laute, Gesang. Und wer genau hinsieht erkennt im aufgeschlagenen Stimmbuch die Noten der Chanson «Jouissance vous donneray» von Claudin de Sermisy (um 1490-1562), die ein Gedicht von Clement Marot (um 1496-1544) vertont. Sermisy ist heute vor allem durch seinen hoch raffinierten Chansons bekannt, die meistens zwischen 1528 und 1533 in Paris von Pierre Attaignant gedruckt wurden. Diese Gattung ist im Laufe des 16. Jahrhunderts in Westeuropa extrem populär geworden, wie zahlreiche instrumentale Bearbeitungen nachweisen können. Der Dialog zwischen Sermisys Chansons und Marots Texten bildet den Kern unseres Programms und stellt ein reiches Spektrum an menschlichen Emotionen dar.

Ivo Haun Gesang (Renaissancelaute, Deklamation, Leitung), Johanna Bartz (Renaissancetraverso), Ryosuke Sakamoto (Renaissancelaute, Renaissancegambe)

Türöffnung 17.45 Uhr - Konzert 18.15 Uhr

Weltweit einmalige Konzertreihe, die Musik und Renaissancekultur in den Mittelpunkt stellt. «Eine Renaissance der Renaissance», welche durch professionelle Musiker:innen aus Basel erfahrbar gemacht wird.

Guided tour

Leben und arbeiten im Haus zum Kirschgarten

Das herrschaftliche Stadtpalais aus zwei Perspektiven

May 29 2024 12:30 PM – 1:15 PM  |  Haus zum Kirschgarten
Guide: Annina Banderet  |  German  |  Admission + guided tour CHF 5.–  | 

Das Haus zum Kirschgarten beeindruckt durch seine klassizistische Gesamtkonzeption und seine grossbürgerlichen Interieurs des 18. und 19. Jahrhunderts. Ursprünglich war es aber nicht nur Geschäftshaus und Repräsentationsobjekt des Seidenbandfabrikanten Johann Rudolf Burckhardt, sondern auch Heim einer sechsköpfigen Familie. Wir machen uns auf die verborgenen Spuren historischer Kinderwelten zwischen Puppenhaus und Steckenpferd.

 
Contact

Basel Historical Museum
Management & administration
Steinenberg 4
PO box
CH – 4001 Basel

Reception: +41 61 205 86 00
historisches.museum(at)bs.ch

Sign up for our newsletter
Logo: FacebookLogo: InstagramLogo: TwitterLogo: YouTube
Logo: Culture inclusive
Open today from 10 AM to 5 PM
Open today from 11 AM to 5 PM
Open today from 11 AM to 5 PM
Tuesday to Sunday 10 AM to 5 PM
Wednesday to Sunday 11 AM to 5 PM
Wednesday to Sunday 11 AM to 5 PM